Drums under my Skin
My coastal accent caught the attention of women dozing int heir seats, who hid their curiosity by pretending they were arranging packages. At that hour, a general exhaustion induced sleep. I was alone, and imaginary fears crowded my mind. Why had God lost his power to create life and movement at that moment? I heard my mother’s voice again with her “Behave yourself,” which turned into doubts, suspicions, omens, and more precisely, into fears. At te door od the bus station, a man in blue jeans was awaiting the departure of the bus that would take us to Quito. His cap caught my eye, and I could tell from his boots that he had come a long way. I couldn’t see his face as he went up to an etching of an Andean landscape of the wall. It was cold, and so he sank his hands into the pockets of his jacket.
Books by Luz Argentina Chiriboga in Black Latin American Writers in Translation
Estos materiales están en riesgo
Google Books no permite la recuperación de nuestro patrimonio documental por lotes. La descarga y organización de los archivos (portada y pdf) debe hacerse uno por uno.
Aquí puedes descargar tu copia personal Pero también puedes contribuir a su preservación a largo plazo de varias formas:
-
Agrega tu copia de estos archivos (portada y pdf) al ítem en la biblioteca de BibAV .
- Si aún no tienes permiso de edición, solicítalo aquí
- Haz una donación o una compra para apoyar el respaldo y organización de estos materiales
- Comparte este proyecto con tus amigos e invita a más personas a contribuir






