Memorial de Ayres
Nesse momento, a viuva descruzava as mãos, e fazia gesto de ir embora. Primeiramente espraiou os olhos, como a ver se estava só. Talvez quizesse beijar a sepultura, o proprio nome do marido, mas havia gente perto, sem contar dous coveiros que levavam um regador e uma enxada, e iam falando de um enterro daquella manhã. Falavam alto, e um escarnecia do outro, em voz grossa: «Eras capaz de levar um daquelles ao morro? Só se fossem quatro como tu.» Tratavam de caixão pezado, naturalmente, mas eu voltei depressa a atenção para a viuva, que se afastava e caminhava lentamente, sem mais olhar para traz. Encoberto por um mausoleu, não a pude ver mais nem melhor que a principio. Ella foi descendo até o portão, onde passava um bonde em que entrou e partiu. Nós descemos depois e viemos no outro.
Books by Joaquim Maria Machado de Assis in Black Latin American Writers in Translation
Estos materiales están en riesgo
Google Books no permite la recuperación de nuestro patrimonio documental por lotes. La descarga y organización de los archivos (portada y pdf) debe hacerse uno por uno.
Aquí puedes descargar tu copia personal Pero también puedes contribuir a su preservación a largo plazo de varias formas:
-
Agrega tu copia de estos archivos (portada y pdf) al ítem en la biblioteca de BibAV .
- Si aún no tienes permiso de edición, solicítalo aquí
- Haz una donación o una compra para apoyar el respaldo y organización de estos materiales
- Comparte este proyecto con tus amigos e invita a más personas a contribuir













