Tengo
I have, just wait and see,
that being black and all
no one stopping me
as bar or dance hall guest
or treading the carpet of a hotel,
shouting that there's no bed,
no minimal cell and no colossal cell,
no little cell where I might take my rest.
I have, just wait and see,
freedom from the rural overseer
who straps me up and puts me in a jail
or drags my body from its native shed
down the royal highway's helpless trail.
I have the land as well as I've the sea,
no country,
no high-life,
no tennis and no yacht,
but beach to endless waves and waves to beach,
blue and naked giant of democracy:
in short, the sea.
Books by Nicolás Guillén in Black Latin American Writers in Translation
Estos materiales están en riesgo
Google Books no permite la recuperación de nuestro patrimonio documental por lotes. La descarga y organización de los archivos (portada y pdf) debe hacerse uno por uno.
Aquí puedes descargar tu copia personal Pero también puedes contribuir a su preservación a largo plazo de varias formas:
-
Agrega tu copia de estos archivos (portada y pdf) al ítem en la biblioteca de BibAV .
- Si aún no tienes permiso de edición, solicítalo aquí
- Haz una donación o una compra para apoyar el respaldo y organización de estos materiales
- Comparte este proyecto con tus amigos e invita a más personas a contribuir





