Yayá Garcia

Yayá Garcia

Luiz Garcia transpunha a soleira da porta, para sair, quando appareceu um creado e Ihe entregou esta carta :

« 5 de Outubro de 1866.

« Sr. Luiz Garcia — Peço-lhe o favor de vir falar-me hoje, de uma a duas horas da tarde. Preciso de seus conselhos, e talvez de seus obsequios. — Valeria. »

— Diga que irei. A senhora está cá no morro?

— Não, senhor, está na rua dos Inválidos.

Yayá Garcia


Books by Joaquim Maria Machado de Assis in Black Latin American Writers In Translation

The Hand and the Glove
Joaquim Maria Machado de Assis
Memorial de Ayres
Joaquim Maria Machado de Assis
Esaú e Jacob
Joaquim Maria Machado de Assis
Varias historias.
Joaquim Maria Machado de Assis
Historias sem data
Joaquim Maria Machado de Assis
Counselor Ayres' Memorial
Joaquim Maria Machado de Assis
A chapter of hats: selected stories
Joaquim Maria Machado de Assis
Historias sin fecha
Joaquim Maria Machado de Assis
Esau and Jacob
Joaquim Maria Machado de Assis
Memorial de Ayres
Joaquim Maria Machado de Assis

About Black Latin American Writers In Translation

Welcome to Black Latin American Writers In Translation, an organization and digital project that highlights the historical works of Black Latin American writers and their translated works. BLAWiT is a resource for readers, writers, publishers, students and teachers interested in Black American and Latin American culture in general, and Black Latin American culture in particular. It gathers book covers, excerpts, bibliographic clues and digital downloads of works by Black Latin American authors in original language and in translation.