Poesía completa
Sobre esos muros
Húmedos aún, en las paredes
que la lluvia y el llanto de hace tiempo
desgastaron e hicieron
a la vez eternos, pongo en mis manos.
A través de los dedos, oigo
gemidos, maldiciones, juramentos
de los que, calladamente,
resistieron por los siglos
los colmillos del látigo en la carne.
Todo me llega del pasado, mientras
se alza el pensamiento: pido
a los sobrevivientes
de la interminable travesía
fuerza y memoria -- esa
devoción por el recuerdo --,
y el amor, mucho, todo el amor
con que regaron su impetuosa semilla, perpetuándola.
Así lo siento, lo recojo.
Books by Georgina Herrera in Black Latin American Writers In Translation
About Black Latin American Writers In Translation
Welcome to Black Latin American Writers In Translation, an organization and digital project that highlights the historical works of Black Latin American writers and their translated works. BLAWiT is a resource for readers, writers, publishers, students and teachers interested in Black American and Latin American culture in general, and Black Latin American culture in particular. It gathers book covers, excerpts, bibliographic clues and digital downloads of works by Black Latin American authors in original language and in translation.

