Primeros versos

Primeros versos

No pretendo, lector, que las pobres composiciones que te presento tengan algunas poesias; todo lo contrario, las juzgo solamente áridas y, quizá, imperfectas rimas; flores nacidas en frio y desolante páramo; tristes y raquíticas matas en medio del desierto—sin verdor, ni lozania—que carecen de la jentileza de la palma; pero que abundan en la monotonía de los estensos llanos.

Así, lector, sé un tanto benigno al leer mis humildes versos. Hijos, algunos, del amor á la Patria y á la Libertad, otros lo son de mi pálida fantasia; quizá alguno fué inspirado por la virtud, quizá alguno por la melancolía. Mas en ninguna de mis composiciones encontrareis la fibra poética, el nervio natural de los sublimes soñadores; mi alma no se enciende en las llamas, do la quisiese ver fulgurar; no tengo una harpa.... carezco de una lira.

Primeros versos


Books by Horacio Mendizábal in Black Latin American Writers In Translation

About Black Latin American Writers In Translation

Welcome to Black Latin American Writers In Translation, an organization and digital project that highlights the historical works of Black Latin American writers and their translated works. BLAWiT is a resource for readers, writers, publishers, students and teachers interested in Black American and Latin American culture in general, and Black Latin American culture in particular. It gathers book covers, excerpts, bibliographic clues and digital downloads of works by Black Latin American authors in original language and in translation.