Tierra mojada

Tierra mojada

—¿Y habrá tierra para mí?

—Para todo el mundo. Esa vaina no tiene dueño —respondió López, con aire de magnanimidad—. Todo el que tenga valor para amarrarse los pantalones con las dificultades puede echar ancla. Es bueno que lo hagan ahora no más, para aprovechar las lluvias que ya se vienen.

—Pues cuente conmigo. Dígame cuando se va para acompañarlo.

Tierra mojada


Books by Manuel Zapata Olivella in Black Latin American Writers In Translation

Changó, el gran putas
Manuel Zapata Olivella
Por los senderos de sus ancestros: textos escogidos: 1940-2000
Manuel Zapata Olivella

About Black Latin American Writers In Translation

Welcome to Black Latin American Writers In Translation, an organization and digital project that highlights the historical works of Black Latin American writers and their translated works. BLAWiT is a resource for readers, writers, publishers, students and teachers interested in Black American and Latin American culture in general, and Black Latin American culture in particular. It gathers book covers, excerpts, bibliographic clues and digital downloads of works by Black Latin American authors in original language and in translation.