Fábulas de Tamalameque
Tío Elefante en la Aduana Terrestre reclamó:
A Tío León que le entregara las garras.
A Tío Toro que se arrancara los cuernos.
A Tía Culebra que depositara su veneno.
A Tío Rinoceronte que le entregara el sable que tenía en su nariz.
A Tío Alacrán le pidió su ponzoña.
A Tía Gallina le cortó el pico.
A Tío Lobo que se sacara los colmillos.
A Tía Cebra le quitó los cascos para que no pateara.
Y al Hombre, que se presentó desnudo fingiéndose el más manso de los animales, le pidió que dejara la caja de fósforos que llevaba en la mochila para impedirle que usara el fuego, más destructivo que sus mandíbulas y que sus manos.
Books by Manuel Zapata Olivella in Black Latin American Writers In Translation
About Black Latin American Writers In Translation
Welcome to Black Latin American Writers In Translation, an organization and digital project that highlights the historical works of Black Latin American writers and their translated works. BLAWiT is a resource for readers, writers, publishers, students and teachers interested in Black American and Latin American culture in general, and Black Latin American culture in particular. It gathers book covers, excerpts, bibliographic clues and digital downloads of works by Black Latin American authors in original language and in translation.





