Poemas con botas y banderas
Poemas
escritos con lágrimas
de un niño sin pan;
con las manos podridas de un soldado
que no volvió de la guerra;
con el rencor de un negro
linchado por las turbas del Sur;
con las palabras de un obrero
y la angustia de una patria encadenada,
cumplid vuestro destino de los hombres:
prendidos de sus labios,
con el pulso de sus corazones,
marcando el ritmo igual y firme de sus pasos,
hacia la libertad.
Books by Jorge Artel in Black Latin American Writers In Translation
About Black Latin American Writers In Translation
Welcome to Black Latin American Writers In Translation, an organization and digital project that highlights the historical works of Black Latin American writers and their translated works. BLAWiT is a resource for readers, writers, publishers, students and teachers interested in Black American and Latin American culture in general, and Black Latin American culture in particular. It gathers book covers, excerpts, bibliographic clues and digital downloads of works by Black Latin American authors in original language and in translation.


